Wer dieses Buch liest, muss sich beweglich zeigen. Für die meisten wird der Satz «Tschel di es mort ün duonna pervi dad üna servula» auf Seite 55 erst verständlich beim Drehen des Buches um 180 Grad. Denn auf Seite 56 steht kopfüber übersetzt: «Letztens ist eine Frau gestorben wegen einer Cervelat.» Zugegeben, auch dieser Satz erfordert – geistige – Beweglichkeit und Fantasie. Doch genau darum geht es im ersten Buch von Bibi Va...