Inhalt
Kulturtipp 01/2013
kulturtipp: Sie haben Ihren Dialekt einmal als «nicht so schön» bezeichnet. Wieso schreiben Sie jetzt ein Buch in Dialekt?
Renato Kaiser: Früher sah ich keinen Grund, mit meinem St.-Galler-Deutsch auf die Bühne zu treten. Erst später bemerkte ich, dass es – sobald ich im Text drin bin – keine Rolle spielt, ob ich in Dialekt oder in Hochdeutsch performe und schreibe. Das Schreiben fällt mir in Dialekt unerwartet leicht. Es ...
Kostenpflichtiger Artikel
Melden Sie sich bitte an oder wählen Sie eines unserer Print- oder Online-Abos mit kostenloser Rechtsberatung und vielen weiteren Vorteilen.
Abo
