Jan Wagner ist am Puls der aktuellen Lyrik. Selbst dichtend, sucht der Hamburger Autor und Übersetzer den Kontakt zu Kolleginnen und Kollegen aller Kultur- und Sprachregionen Europas. Für sein Radiofeature «Book of Songs» hat er zehn ­Gedichte junger Autorinnen und Autoren von Profis ­inszenieren lassen. Nach den Texten im Original sind deren deutsche Übersetzungen zu hören sowie Adap­tionen als Musikstück oder Kurzhörspiel. So hat etwa Musikerin Ulrike Haage das Gedicht «Maulbeerenhain» der türkischen Dichterin Gonca Özmen als ­ambientalen Soundtrack umgesetzt. Der vielfach ­prämierte Hörspielmacher Klaus Buhlert collagiert «Die Puppe» von Vera Burlak aus Weissrussland als multimediales Klangstück. Ursprüng­-lich als abendfüllendes Hörspiel eingespielt, gibt es «Book of Songs» nun als zehnteiligen Podcast. In jeder Folge kommentiert Jan Wagner mit DLF-Redaktorin und Autorin Sabine Küchler die Texte, Autoren sowie die ­Inszenierung. Die beiden weisen auf sprachliche, formale und kulturelle Beson­-der­heiten hin und befragen die Texte auf ihre Wirksamkeit. Weitere Gedichte dieser akustischen Anthologie stammen aus Slowenien, Polen und Irland, aus Frankreich, Bosnien oder Island.

Book of Songs
www.hoerspielundfeature.de

Spotify, Apple/Google Podcasts